简体中文 English

联系我们

公司首页

 

                        诚信、专业、及时、经济         翻译无国界,沟通无障碍!

   服务范围

   合同法规

   ★ 笔译稿件分级定价标准

   ★ 翻译服务规范第 1 部分:笔译

   ★ 翻译服务(笔译)协议书

   ★ 翻译服务(口译)协议书

   当前位置:首页>科技翻译  
  

科技翻译介绍:
 

一般认为,高科技是一种人才密集、知识密集、技术密集、资金密集、风险密集、信息密集、产业密集、竞争性和渗透性强,对人类社会的发展进步具有重大影响的前沿科学技术。

●通俗的理解,就是高科技必须进行产业化,才能形成产业规模效益,并且高科技无国界,需要全球高科技产业联合应对人类共同的命运问题。

●高科技的“高”,是相对于常规技术和传统技术说的,因此它并不是一个一成不变的概念,而是带有一种历史的、发展的、动态的性质。今天的高科技,将成为明天的常规科技和传统科技。有人估计,今天人们利用的技术和知识,50-60年后就只剩下1%了,99%将过时。

●从世界各国高科技的发展来看,高科技不是一个单项技术,而是科学、技术、工程最前沿的新技术群。这个群体的各种成分,互相影响,互相补充,互相促进。同时,由于高科技是与高技术产业连结在一起的,因此它又是科学、技术、生产一体化的生产体系,并且受到市场的大力推动。

●除此之外,高科技也不同于般科技意义上的所谓“经验的积累”。它不是什么积累起来的经验,而是基于科学的发现或创造而产生的科技。

●高科技并不神秘,高科技其实就在你身边。高科技以人为本,高科技是人类智慧的展现。扑面而来的高科技浪潮冲击着、改变着人类社会生活的各个领域,也冲击这,震撼着每个人的心。高科技关注每一个人,每一个人关注高科技。
科技
(一)科技的词源
1.科学
“科学”一词是英文“science”翻译过来的外来名词。清末,“science”曾被译为“格致”。明治维新时期,日本学者把“science”译为“科学”。康有为首先把日文汉字“科学”直接引入中文。严复翻译《天演论》和《原富》两本书时,也把“science”译为“科学”,20世纪初开始在中国流行起来。
2.技术
“技术”一词的希腊文词根是“tech”,原意是指个人的技能或技艺。早期,指个人的手艺、技巧,家庭世代相传的制作方法和配方,后随着科学的不断发展,技术的涵盖力大大增强。
(二)科技的含义
1.传统认为,科学是人类所积累的关于自然、社会、思维的知识体系。
2.我们所说的“科学”指研究自然现象及其规律的自然科学;技术泛指根据自然科学原理生产实践经验,为某一实际目的而协同组成的各种工具、设备、技术和工艺体系,但不包括与社会科学相应的技术内容。
3.科学与技术是辩证统一体,技术提出课题,科学完成课题,科学是发现,是技术的理论指导;技术是发明,是科学的实际运用。
(三)科技与社会生产的关系
人类社会文明的发展史,同时也是生产和科学技术的发展史。科学技术一开始就由生产决定。社会生产不断给科学技术开辟新领域,提出新的研究对象。科技是社会生产发展的产物,反过来,它又推动了社会生产的发展。

●科学技术概念

科技是科学技术的简称。科学是人类在长期认识和改造世界的历史过程中所积累起来的认识世界事物的知识体系。技术是指人类根据生产实践经验和应用科学原理而发展成的各种工艺操作方法和技能以及物化的各种生产手段和物质装备。

科学技术是第一生产力!
科学技术一词,包含着科学和技术两个概念,它们虽属于不同的范畴,但两者之间相互渗透,相辅相成,有着密不可分的联系。科学与技术之间,既有区别又有联系。科学是技术的理论指导,技术是科学的理论基础,结合生产实际进行开发研究,得出的新的方法、新材料、新工艺、新品种、新产品等,技术是科学的实际运用,是科学和生产的中介,没有技术,科学对生产就没有实际意义。技术对科学也有巨大的反作用,在技术开发过程中所出现的新的现象和提出新问题,可以扩展科学研究的领域,技术能为科学研究提供必要的仪器设备。近代科学技术的进步,有力地促进了资本主义的机器工业和社会化大生产的发展,马克思明确提出了“科学技术是生产力”的观点,科学技术就其生产和发展过程而言。是一种社会活动,是由生产决定的;就其内容属性而言,科学技术是一种生产实践经验和社会意识的结晶,就其实际的功能而言,科学技术是以知识形态为特征的“一般社会生产力”和“直接生产力”。
 

 

需要 科技翻译的朋友可以按以下流程:

 

1. 您可以拨打我们的电话:0371-66682081、87533881洽谈具体事宜。

 

2. 在电话联系后,如果您的稿件在电脑里存有底稿,并且您上网方便的话可将稿件发到博义翻译公司客户专用邮箱:boyitrans@163.com

 

3. 如果您的稿件为印刷稿或打印稿,并且数量不多的话(少于30页)可通过传真发过来。博义翻译公司的传真:0371-87533881

 

4. 如果您的稿件为印刷稿或打印稿,并且数量较多,您可以通过邮政特快专递邮递到我公司,邮资由我公司支付,在最后支付时扣除。郑州翻译公司的通讯地址: 郑州市南阳路324号大石桥SOHO广场BC座1132室。

 

5. 对于加急稿件您也可通过城际客车(长途客车)捎带,所需费用由我公司支付,并请将我公司的电话告知售票员或司机。并在交给客车后电话通知我们客车的车号,班次,站点名称,到站时间,司机或售票员的手机号码等,我们会准时跟该客车联系,取得稿件。

 

6. 以上合作方式,均可通过传真签订合同,所签合同具备法律效力。

 

7. 支付方式: 您可以通过银行支付。

 

开户行:郑州市商业银行财经支行,名称:郑州博义翻译有限公司,账号: 938760120109141134

 

8. 关于发票:我们会在收到客户支付后当日通过邮局将发票邮递给客户指定的收件人。

 

 

           
 人才招聘 | 联系我们 | 友情连接 | 流量分析 | 后台管理

 

 & 2006 郑州博义翻译有限公司

 地址:郑州市南阳路324号大石桥SOHO广场BC座1132室  邮编:450053

 电话:0371-63025063,87533881  传真:0371-87533881 邮箱:boyitrans@163.com

                          豫ICP备06015185号